Alegerea unui nume pentru un personaj literar, dramatic sau jucabil devine adesea un obstacol aproape insurmontabil în calea autorului sau a jucătorului. În acest caz, numele va influența în mare măsură percepția și atitudinea cititorului, privitorului sau colegului de joc față de personaj. Cu toate diferențele dintre aceste genuri, numele eroilor din ele pot fi alese după aceleași principii.
Instrucțiuni
Pasul 1
Începeți cu numele dvs. Firește, toți eroii nu pot fi numiți un singur nume, dar puteți da un nume propriu sau un nume similar, mai ales dacă vă place propriul nume. Folosiți traducerea în alte limbi (exemplu: Heinrich, Henry, Henri, Enrique) sau scrieți înapoi.
Pasul 2
Începeți de la stilul piesei sau al jocului. Folosiți o notă cheie și cuvinte conexe. Traduceți-le în limbile pe care le cunoașteți, inclusiv în cele inexistente (de exemplu, limba jocului, elf sau altele asemenea), alegeți ce vă place în sunet.
Pasul 3
De pe vremea barocului, a fost cunoscută tradiția „vorbirii numelor”: Pravdin, Skryagin, Milovid, Lyubima. Evidențiați caracteristica principală a personajului dvs., traduceți în orice limbă cunoașteți. Deoarece multe nume în limba rusă sunt împrumutate din limbile greacă, latină și ebraică, încercați să găsiți o traducere a acestui cuvânt într-una dintre ele.
Pasul 4
Dacă numele „cu semnificație” nu se potrivește, compuneți orice silabe, schimbând alternativ una, apoi cealaltă, apoi a treia. Distorsionați cuvintele pe care le cunoașteți în limbi native și străine, inserând litere suplimentare sau eliminând cele existente.