Cum Se Rusifică Meniul

Cuprins:

Cum Se Rusifică Meniul
Cum Se Rusifică Meniul

Video: Cum Se Rusifică Meniul

Video: Cum Se Rusifică Meniul
Video: Curaj.TV - M-am plîns că o cafenea nouă nu vorbește românește 2024, Mai
Anonim

De multe ori, rusificarea jocurilor sau a programelor nu are cel mai bun efect asupra înțelegerii semnificațiilor funcțiilor sale principale. În aceste cazuri, puteți utiliza traducători parțiali sau puteți efectua în mod independent rusificarea elementelor necesare.

Cum se rusifică meniul
Cum se rusifică meniul

Instrucțiuni

Pasul 1

Descărcați crack-ul separat pentru elementele de meniu ale jocului pe computer. Pentru a face acest lucru, cel mai bine este să alegeți programe care au deja recenzii pozitive de la persoanele care le-au folosit.

Pasul 2

Nu este dificil să găsești astfel, mergi la una dintre resursele dedicate acestui joc (site-uri de fani, forumuri, comunități de pe rețelele de socializare și așa mai departe) și selectează secțiunea legată de rusificare. Este foarte posibil ca, dacă jocul este bine cunoscut, să existe crackere în meniu și diverse variante de traducere.

Pasul 3

Selectați opțiunea de traducere pentru meniul de joc care vi se potrivește, apoi descărcați-o. Despachetați fișierele descărcate pe computerul dvs. și verificați-le fără greș pentru viruși. Cel mai bine este să faceți o copie de rezervă a configurației de lucru a programului într-un folder separat de pe hard disk înainte de a instala crack-ul. Acest lucru se datorează faptului că, atunci când se utilizează programe suplimentare, apar adesea conflicte, urmate de o încetare anormală fără posibilitatea de a salva date.

Pasul 4

Porniți crack-ul făcând dublu clic pe acesta cu butonul stâng al mouse-ului sau mutând fișierul de limbă în folderul de setări, în funcție de tipul de program.

Pasul 5

De asemenea, utilizați auto-rusificarea elementelor individuale ale programului. Acest lucru se face folosind utilități terță parte folosind dicționarul deja încorporat în ele. După generarea automată a traducerii, textul este corectat și se creează o versiune rusificată. Acest pas trebuie efectuat numai dacă aveți anumite abilități în limba originală.

Pasul 6

Cel mai bine este să folosiți traducerea versiunilor care au o limbă cu o ordine directă a cuvintelor în propoziție, dacă versiunea corespunzătoare este disponibilă, de exemplu, din franceză. În acest caz, nu va trebui să faceți multe modificări la versiunea finală a rusificării meniului.

Recomandat: